Maru a legorimo.


  Eliyahue moperofeti dithuto.

Maru a legorimo.


Maru a legorimo.

Luka 21:25-27,
25 Mi licupo li tla na mo tsatsiñ, le mo khueriñ, le mo linaleriñ; mi tlalelo ea merahe e ne mo lehatsiñ, le pelaelo ea poiho; leoatle le lintelo li guasa ka khuasho e kholu.
26 Mi pelu tsa bathu li tla iribarioa ki poiho, le tebelelo ea lilo tse ri tlañ mo hatsiñ; gone lithata tsa magorimo li tla urubarioa.
27 Mi eriha gona ba tla bonañ Moroa mothu a tla mo leruñ, ka thata le khalalelo e kholu.

Mataio 24:23-24,
23 Eriha gona etlareñ ha moñue a lo raea, Bonañ, Keresete ki eo, khotsa o hale; si rumeleñ.
24 Gone go tla coga bokeresete ba tsieco le baperofeti ba tsieco, mi ba tla riha licupa tse ri kholu le likhakhamaco, go kana ka go tsietsa le bona baitseñkeroi, ha go ka na yalo.

Mataio 24:25-26,
25 Bonañ, ki lo buleleletse pele.
26 Ki gona etlareñ ha ba lo raea, Bonañ, o kua gareganaga, lo si coe: Bonañ, o mo matluñ a a kua teñ, lo si rumele.

Mataio 24:27,
27 Gone yaka logarima lo coa kua Iseteñ, lo garimela kua Ueseteñ, go tla na yalo mo go tleñ ga Moroa mothu.

Mataio 24:28,
28 Gone kua setoto se gona, manoñ a tla phuthegela gona.

Mataio 24:29-30,
29 Ka bokhutsane morago ga pogisho ea metla euo, letsatsi le tla hihihala, mi khueri ga e kitla e naea seri ya eona, mi linaleri li tla oa kua legorimoñ, mi lithata tsa magorimo li tla urubarioa.
30 Eriha gona go tla bonalañ cupo ea Moroa mothu mo legorimoñ; eriha gona litsika cotle tsa lehatse li tla lelañ, mi li tla bona Moroa mothu a tla mo maruñ a legorimo ka thata le Khalalelo e kholu.

Daniele 7:13,
13 Ka bona ka lipontsisho tsa bosigo, mi bonañ, moñue eo o cuanañ le moroa mothu a tla ka maru a legorimo, mi a tla go Mogolugolu oa metla, mi a atamerioa ha pele ga gague.

Download (English):
  "Is this the sign of the end Sir"

Balang molaetsa...
  "The acts of the Prophet" - Pearry Green.


   Balang molaetsa...

Click on an image to download PDFs or fullsize picture.


Pilara ea Molelo.

Maru a legorimo.

Acts of the Prophet.

(PDFs English)

Chapter 11
- The Cloud.

(PDF English)
 

Pele...

Morago...

There they crucified
Him
The place of the skull

The Indictment

(PDF English)

William Branham Life
Story.

(PDF English)

Pearry Green personal
testimony.

(PDF English)

Marriage and Divorce.

(PDF English)

English Newsletter Site.

Lokwalo le la
Tshenolo.

Modimo le
Bitsaanape.Index.

Evañgelio.
Yesu, a re itsephisa
mo libeñ cotle.

Kolobetso ya metsi.

 
 

Maru a legorimo.

Pilara ea Molelo.

Bomodimo jwa ga
Jeso Keresete.

Acts of the Prophet.

(English) 

Dipakeng tsa
Dikereke tse supa.

The Seven Seals.

(English) 

Lefoko le le Tshelang.
Molao wa tsalo.

Areke ya Noe.

 

Nako ya bofelo
dithuto.

Peo ya Kgogela.
Apole ?

Masaitseweng a
Babilone.

  Ditemana ya re...

Bonañ, ki tla lo romela Eliyahue moperofeti, pele motla oa ga Yehova o mogolu o o boitsegañ o e si o tle:

Mi o tla bosetsa pelu tsa bo‐rra go bana, le lipelu tsa bana go bo‐rabo, gore e si re khotsa ka tla ka khemetha lehatse ka thogo.

Malakie 4:5-6



Molaetsa Hub... Balang molaetsa mo Mokaulengwe Branham.